«Воскресный ребенок — счастливый ребенок!» — сказала акушерка, передавая матери младенца, пухлую и увесистую девочку с «шапочкой» светлых волос на голове. Бабушка тут же углядела еще одну примету: «Да у нее кельтские волосы!», что так же считалось добрым предзнаменованием. Надо отметить, что акушерка говорила на немецком языке (Sonntagskind — Glükskind!), а бабушка — на французском (Mais elle est nee coiffee celte petite). Шел 1889 год...
Родным считала французский и мама младенца
Юлия Львовна Варсанофьева, урожденная Юлия Полина Виктория Вилькен. По настоящему русским в этой семье был только ее глава —
Александр Степанович Варсанофьев, представитель древнего дворянского рода, известного со второй половины 17-го века и внесенного в дворянскую книгу Рязанской и Тульской губерний.