9 июня 19112 часа ночи
Вишера
на борту/на берегу […(неразборчиво)]
Дорогая мамочка!
Мы продвигаемся на Север навстречу не погасающим аврорам и молчаливым лесам. Кама становится все более и более безлюдной. Мы недавно покинули ее и зашли в Вишеру.Прошлым вечером, когда мы только вышли из Перми, облака, идущие с Востока, придавали закату еще большую яркость. Берега были так прекрасны, что сперва мы не могли оторвать от них глаз. Я никогда не забуду скал Полазны. К счастью, наше судно остановилось под ними, и мы смогли налюбоваться вдоволь. Большие скалы, полностью белые, высокие, сияли, как снег, и были увенчаны седыми елями, чей запах наполнял воздух. Солнце скрылось за лесом, и скалы проступали как призраки из вечернего фиолетового тумана. После Полазны белые скалы постепенно исчезли, и дальше берега были по большей части покрыты холмами и бесконечными лесами. То здесь, то там неожиданно показывались высокие берега как живописные пятна на фоне монотонных лесов. Но помимо всего: какие цвета, какие ночи!Чтобы ты могла лучше себе представить: ни я, ни Люба мы не хотели спать в каюте. Нравы на Верхней Каме предельно просты, пользуясь этим, мы оборудовали навес на крыше первого класса, которая находится в самом конце мостика. Никто нам ничего об этом не сказал, и мы прекрасно провели там обе ночи нашего путешествия. Первую ночь немного моросило. Но поскольку наши ноги были хорошо укрыты покрывалом, купленном на «[…(неразборчиво)]», а наши головы были под навесом, мы ничего не почувствовали. К 5 часам утрам мы прибыли к месту, где к нам должна была присоединиться Надежда. Она была в сопровождении двух братьев, которые ее подвезли. Один брат был предельно симпатичен, было видно, что они с Надеждой друг друга обожают.Он, возможно, приедет в Чердынь, когда мы вернемся с Печоры (он раньше принял решение поехать туда, Люба будет с нами все путешествие) и пойдет с нами по Вишере. Они нам принесли восхитительные букеты лилий, которыми мы сразу же украсили навес. Днем мы почти все время проводим на мостике, где проходят все приемы пищи. Нравы на Верхней Каме очень просты, как я тебе говорила. Мы отапливаем лодки дровами, которые покупаем в маленьких деревнях по дороге…Фрагмент письма Веры Варсанофьевой ее матери, Юлии Львовне Варсанофьевой, РГАЭ.Перевод Юлии Пакье